T R A N S P A R Ê N C I A S



quarta-feira, 14 de maio de 2008

Rogério dos Santos

(Escritor e professor universitário)

Escrever sobre pintura é sempre trair a obra de arte. Esta está lá, vale por si. No lirismo das cores, no percurso das formas, no telúrico das manchas.

A paisagem de verdes e de azuis, o Porto ribeirinho ao poente, os esboços de figuras humanas, as manchas abstractas de aguarelas mais recentes, fazem parte de um repertório e de uma expressão a que Maria Antonieta Castro já nos habituou.

As suas aguarelas lembram cheiros, gostos, sensibilidades. De vários sítios, com experiências, em que a água, o fogo, a terra e o ar surgem como elementos fundamentais.

Writing about painting is always a form of betrayal of an object of art. It exists. It stands for itself, in the lyrism of the colours, in the circuit of its forms and in the telluric of its stains.
The blue and green landscape of Oport’s west riparian, the sketches of human figures, the abstract stains of recent watercolours, belong to a compilation of expressions that Antonieta Castro has accustomed us.
Her watercolours remind us of smells, tastes and sensibilities of various places and of many experiences which water, fire, earth and air appear as important elements.
By: ROGÉRIO DOS SANTOS 1991

Sem comentários: